超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(神马小说网www.betontestcihazlari.net),接着再看更方便。

除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”和“科学”的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。

因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!

本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。

既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?

对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。

首先是主角团的姓名。基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”在一战初始使法国遭受重挫。邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”。薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”完全与violet(法语是violeta)无关。

外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”家。尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
全能音师

全能音师

温子文
洛小音只想当一个普普通通的生活职业者,过普普通通的生活。然而在她选择了一个自认为是最简单的职业后,她的普通生活就离她远去。 随着对万族争霸游戏战场的接触,她骨子里的好战因子被激发。遇到同样懒懒散散的武小若,两人开启了狗狗祟祟的搞事生涯。 在万族争霸游戏战场搅得血雨腥风,终于得到了前往星辰大海的资格,两人开始接触神秘的星空。
其他 连载 101万字
穿越考科举

穿越考科举

桃花白茶
纪元穿越到不知名朝代,醒来便被牛犊拱醒。等他回过神,这才知道,自己竟然成一个八岁的孤儿放牛娃。旁边朗朗读书声将他拉回现实。纪元看看傻乎乎的牛犊,再看看旁边热闹的书塾。从此放牛娃便多了个爱好,当旁听生
其他 连载 8万字
盗墓:少年搬山道人

盗墓:少年搬山道人

十月冥王
简介: 吴晨穿越到盗墓世界。 但返老还童,年龄缩小,变成了个奶娃娃。 并且,还意外成了无邪的小叔子。 因为身体鬼洞诅咒的缘故,不得不开启盗墓之旅。 无邪:小叔,你怕不是个妖孽转世吧? 小哥:这个小家伙怎么和我一样的血脉? 胖子:妥妥的迷你腹黑版小哥...... 霍秀秀:小家伙好可爱,我好喜欢呐~
其他 连载 49万字
网游之天下第一

网游之天下第一

青面佛
游戏高手唐刀突遭横祸,惨死街头,却不想死后灵魂竟然没有散去,反而认清了女友的真面目,凶手竟然就是她,为了一份名为“天下”的游戏的内测数据,诡异复活后,唐刀决心报仇,在好友韩山的掩护下,唐刀隐姓埋名,誓要成为天下第一,只为揪出女友身后的真正主使,报仇雪恨……可是在这期间,唐刀也逐渐接触到了一些超出他认知的事情,自己的复活、世界的倒影、游戏的终极……这个世界,究竟隐藏着多少秘密?天下第一,又真的是天
其他 连载 0万字